日付の書き方にもひと工夫; 1.5 5. 敬具 6. I am writing this email to you today, because Mr.Wilson of your company introduced you to me. 相手が信頼できる会社であれば、日本では手に入らないものを買うことができたり、日本よりも安く買えるものもあったりして、使い方によってはとっても便利です。, でも、ちょっとした問い合わせをしたい場合や何か問題があった場合に、英語でメールのやり取りをしないといけないのが面倒ですよね。そのせいで何となく敬遠してしまう、という気持ちも分かります。, そこで、今回はそのままコピペして使える、海外の通販サイトを利用する時に役立つ英語表現を紹介したいと思います!, 海外の通販サイトに限らず、問い合わせメールには導入の挨拶のような表現は特に必要ありませんし、難しい文法表現にこだわる必要もありません。, それよりも、相手が読んで用件が簡潔に分かるように要点をまとめるなど、シンプルで分かりやすい内容を心がけましょう。, 例えば「届いた商品が壊れていました」だけではなく、「交換して欲しい」のか「新しいものを送って欲しい」のか「返品したい」のか、返品する場合には「返金して欲しい」という旨もしっかりと伝える必要があります。, 日本で通用する「こう言ったら相手はこうしてくれるだろう」という暗黙の了解みたいなものは海外では全く通じないと思っておきましょう。何事も言葉で伝えなければ伝わりません。, 要望をハッキリ伝えるといっても、丁寧な言い方かどうかも気になるところだと思います。通販サイトの問い合わせメールはビジネスレターほど丁寧な表現をする必要もありませんが、一つだけ気をつけたいポイントがあります。, それは主語に "You" を使いすぎないこと。例えば、メールの返事が来ない場合には "You haven’t replied" ではなく "I haven’t heard from you" のようにすることで、印象がぐっと和らぎます。文章を "You" で始めてしまいがちな人は気をつけましょう。, 問い合わせの際には「購入した日付」が必要になることも多いです。日本では日付は「年/月/日」と表記しますが、海外では日付の書き方が違うことを知っておきましょう。, アメリカ英語圏では「月/日/年」、イギリス英語圏では「日/月/年」というのが一般的ですが、相手にも分かりやすいように、「月」については数字ではなく"January" のようにアルファベットで書く習慣をつけましょう。, これは英語での問い合わせメールに限ったことではありませんが、やりとりの履歴を毎回残して返信するようにしましょう。, いつも同じ相手が対応するとは限らないので、これまでのやりとりの履歴を見れば誰でも必要な情報(オーダー番号など)を把握できるようにしておかないと、状況が分かりにくいというだけで後回しにされるケースもあります。, 英語で問い合わせメールを書くとなると、何からどう書いたらいいのか分からない人も多いのではないかと思います。そんな場合は下記の構成を参考にしてみてください。, 今回は手紙ではなくメールなので、それほど改まった表現を使う必要はありません。さらに問い合わせのメールとなると、上述したようにほぼ用件のみのシンプルなもので大丈夫です。, "Hi"、"Hello" という簡単なものでOKです。"Dear Sir/Madam" はちょっと大げさすぎるのであまり使いません。担当者の名前がわかれば "Hi John" のように名前を入れるといいですね。, 何についてのメールなのかをまず簡潔に述べて、その後に状況の説明や具体的にどうしたいのか、またはどうして欲しいのかを書きます。そして最後に "I look forward to hearing from you soon.(お返事お待ちしております)" と入れて、文章を締めくくります。, "Regards"、"Kind regards" が多く使われます。その下に自分の名前を入れましょう。日本語のメールでいう「何卒宜しくお願いします」といったニュアンスです。, "Sincerely yours"、"Yours sincerely" などは日本語でいう「敬具」といったニュアンスとしてフォーマルな手紙などで使うため、ここでは使いません。, それでは、実際の問い合わせで使えるフレーズをシチュエーション別に見ていきましょう。, まずは【購入前の問い合わせ】で役立つ表現、その後に【購入後の問い合わせ】で役立つ表現をお届けします。, ここでは、実際に購入する前に想定される「商品・在庫についての問い合わせ」と「発送(海外発送)についての問い合わせ」の表現を紹介します。, まず書き出しとして、そのメールが問い合わせであることを明らかにしましょう。その際に使える表現としては、以下があります。, "inquire" は "ask" よりも少し堅い言葉で「問い合わせる」という場合によく使われ、その名詞が "inquiry" です(イギリス英語では "enquire"、"enquiry" となります)。, ◯◯には具体的な商品名を入れてもいいですし、"the price of ◯◯(◯◯の値段)"や"the shipping cost for ◯◯(◯◯の送料)"なんかも使えます。, ウェブサイトでは "out of stock(在庫切れ)" となっていても、問い合わせてみると在庫があったり、次の入荷がいつなのかを教えてくれることもあります。, また、違う色やサイズが欲しい場合にも、ダメもとで問い合わせてみてもいいかもしれません。サイトに載っていないだけで、意外と買えちゃったりすることもあるんです。, 海外の通販サイトを利用する際に一番気になるのが「日本に発送してくれるのか」「送料はいくらなのか」ですよね。, 海外への送料はウェブサイトに明記されていない場合も多いので、購入前にメールで問い合わせるのが確実です。, 問い合わせメールを送ったのに全然返事がない、ということはそれほど珍しいことでもありません。そのまま待っていても永遠に返事が来ない可能性もあるので先方に確認してみましょう。, 海外の通販サイトを利用する不安要素の一つに「無事にちゃんと届くのか」がありますよね。ネットで購入したものの連絡が来ない、商品がなかなか届かない、違うものや不良品が届いた、といった様々なケースが想定されます。, オンラインで購入した場合、何らかの確認メールが届くはずです。少し待ってみてもまだ連絡が来ない場合は、できるだけ早めに先方にコンタクトを取りましょう。, 遅くなればなるほど先方も確認しづらくなるので「急かしてるようでカンジ悪いかな……」などと思わずにメールで問い合わせてみましょう。, 海外発送の場合、多少の日数がかかるのは覚悟していても、待てど暮らせど商品が届かないとなると、何か問題が起きているのかもしれません。, 「あれ、遅いな?」と思ったら、とりあえず問い合わせてみましょう。事前に荷物の追跡番号(tracking number)をもらっておくと、自分で配送状況が確認できるので便利ですよ。, 購入時のキャンセルポリシー(cancellation policy)にもよりますが、発送前ならキャンセルできる場合があります。 Related Posts. )だけの件名は避けましょう。, 例文2は良さそうですが、文章の冒頭を件名にし本文に続くような書き方はビジネス向きではありません。, 例文3の全て大文字の件名ですが、メールによってはスパムメールだと認識されて自動で弾かれますので、避けたほうが無難です。, ETAとはestimated time of arrival の略で、意味は「予想される到着時間」です。. Could you send me a tracking number transporter gave? ビジネスのいろいろな場面で使える英語メールの書き方を紹介します。 ... 何か質問でもあれば、お問合わせください。 お電話でもお問い合わせいただけます。 敬具 リチャード・スミス ビジネスのいろいろな場面で使える英語メールの書き方を紹介します。文書は、コピー&ペーストで使用可能です。 英語メールの書き方. I’m writing this e-mail to confirm the ETA for order number XXX-YYY. 今はほとんどの企業で発送したら出荷番号が送られてきますが、出荷した荷物の追跡番号を確認したい場合なtracking numberを使いましょう。. My name is Hanako Sasaki from ABC Company. 2) I'm checking on that with my boss right now. aaa株式会社 bbb部 ccc様. アマゾンのaudible(オーディブル)を使ってビジネス英語を勉強!おすすめのビジネス英語オーディオブックも紹介, ビジネス英語(メール編):行と列の覚え方!エクセルで「A列の1行目を見て下さい」は何という?(例文フレーズ付き), ビジネス英語(メール編):“後ろ倒し”や“前倒し”の納期調整で使える例文・フレーズ, ビジネス英語(挨拶編):新年の挨拶、年末の挨拶で使える例文フレーズまとめ【2020年版】, ビジネス英語(メール編)|日本滞在中のホテル予約しますか?を聞く時の例文メール(音声あり). If you have any further requests or questions, please feel free to contact us. メールでの問い合わせやクレームの申し立てに使える基本の英語表現 カスタマーサービスに連絡するにあたって、まずメールアドレスやメッセージを送ることの出来るページを見つけなければいけません。 Thank you for taking the time and asking for our products. 1.1 1. 質問、問い合わせ、確認. ショッピング通販サイトで働いていますが、メーカー元に確認する際に、たまに英語しか話せない外国人の方が出たりするので、困っています…。 「お客様からの問い合わせの内容を後でメールするので、確認してお客様にご連絡お願いします。」についても回答いただけたら助かります。 1 問い合わせメールを英語で書くときの5つのポイント. ビジネス英語のメール本文の書き出しは丁寧に. 逆に英語の問い合わせに困っており、問い合わせをお断りしたいときには下記のようなフレーズが使えます。. 問い合わせの英語メールの書き方が知りたいってことだね。 問い合わせが英語メールでできるということは、自分のわからないことを世界中のどこからでも知れるようになるということなんだ。 こんなにも大きなスキルは他にない。 日本語のサイトでは「お問い合わせ」という名前のリンクになっていることが多いですが、英語では Customer support や Contact us といったリンクになっていることが多いです。 ビジネス英語(メール編)|Excelの1行目と2行目の間にデータを追加しては何という. 英文電子メール書式文例(1)『問い合わせのメール』 これまで、ビジネス英語講座第1回の「英文電子メールの基本的な書き方」を皮切りに、読者の皆様に大変ご好評いただいている英文電子メール、E-mailの書き方に、いよいよ待望の書式文例シリーズが加わります。 」という言い方です。 「問い合わせ」は ask, check, inquire を使って言え、現在進行形にすることで「問い合わせ中」という意味になります。 1) I'm asking my boss about this right now. 【宛先】 Dear Mr. Davis 【本文】 I hope this email find you well. I’m writing this e-mail to confirm the tracking number for order# XXX-YYY. グローバル化が進む現代では、ビジネスシーンにおいて英語でメールを送る機会は増えてきているのではないでしょうか?英語でメールを書く際に意外と躓くのが、締めの言葉です。この記事では、英語ビジネスメールの締めの言葉をご紹介していきます。 履歴を残してメールのやりとりをする; 2 問い合わせメールを英語で書くときの構成 We are planning to purchase your product (or services). 3分, 本文の記事では、ビジネス英語のメールで問い合わせを行うときの例文やフレーズを紹介します。, メールの件名を英語ではsubject lineと言います。件名を書くときのポイントは、簡潔に書くこと。, セールスレターのような件名では色々とユニークな書き方が存在しますが、問い合わせではユニークさは不要です。, 例文1のように、クエスチョンマーク(?)やビックリマーク(! これで話が繋がったって英語でなんて言うの? 画面の確認ボタンを押してくださいって英語でなんて言うの? お問い合わせ先って英語でなんて言うの? 空港まで迎えにきてもらうにはいくらかかりますか?って英語でなんて言うの? 書き出し 3. (ABC Companyへのご連絡ありがとうございます。) 相手があなたのメールに返信してくれたことに対する感謝はThank you for your prompt reply (迅速な対応ありがとうございます。)Thank you for getting back to me (お返事ありがとうございます。)感謝の気持ちを伝えることであ … まず、英語メールの基本の解説をします。例文で英語メールの具体的な流れを見てみましょう。 英語メールの基本 1. お客様からの問い合わせメールへの返信を考えていて例文がないものかと探す人もいるのではないでしょうか。この記事ではそのようなニーズに応えて、お客様からの問い合わせメールに対する返信の例文を紹介します。 「お問い合わせ」は英語で何? Contact の意味は? inquiry と enquiry のアメリカとイギリスでの違いや「お問合せフォーム」と contact form の違いを含むウェブサイト/ホームページの「お問い合わせ」メニューの英語についてのページです。 本文 4. お問合せや質問をいただいたことに対する感謝の気持ちを伝えましょう。Thank you for contacting ABC Company. 件名 2. 署名 この「ビジネス英語メール使える例文100選」では、件名から、書き出し、依頼・確認・問い合わせ・提案・苦情、そして、それらに対する返信、結びまでの定型表現・言い回しを時系列でご紹介する。フォーマルとカジュアルな表現の両方を載せ … ビジネスで質問する際、電話や直接会うのではなく、メールで問い合わせする場面というのが必ず出てきます。メールは書き方によっては相手に不快感を与え、返事がもらえないケースもあります。では、どのようにすれば返事がもらえるようなメールができるのでし 理由を述べて、キャンセルの旨を伝えましょう。オーダー番号を伝えるのを忘れずに。, ようやく届いたと思ったら、注文したのとは違うものが入っていた……なんていう可能性もあります。, 海外から商品を購入する場合、日本の通販ほどキレイに梱包されていなかったりして、届いた時にすでに商品の状態が悪いということもあります。, 「注文した物と違うので、〜」※返品する際には「返金して欲しい」とハッキリ書くことが大切です。, 海外の通販サイトに英語で問い合わせメールを書くのは何だか大変だし、面倒くさいと思いがちですが、今回紹介したようなシンプルな表現で十分です。また、文法を少しくらい間違えていても大した問題にはなりません。, それよりも気をつけたいのは、商品がなかなか届かないなどのトラブルが起きた時に感情に任せてメールを書いたりしないことです。こちらの言いたいことをハッキリ書くと言っても、感情的に書くということではありません。何が起きているからどうして欲しいのか、こちらの要望が相手に伝わるメールを冷静に簡潔に書くように心がけましょう。, そして、海外の通販サイトを利用する際に何よりも大事なのは、信頼できる会社から買うということです。ショッピングサイトのセキュリティーも確認しておきましょう。クレジットカード情報をメールで送って欲しい、というような会社とは取引しないようにしましょうね。. Dear Mr/Ms. 確認の表現は、yes-no questionにする。. 英文メール書式文例101-「トラブルの問合せ」 英文電子メール書式文例101シリーズ第3弾は、「トラブルシューティング」に関する問い合わせの英語例文です。第1回、第2回の「問い合わせ」に続くInquiryの(3)です。 海外で生活していると、何か質問や問い合わせをしたい時に、英語で書かなくてはいけないシーンが多くあります。自分なりに試行錯誤しながらメールを作成していくうちに、基本的な書き方や、流れが分かって来ましたので、例文とともに、自分の忘備録を兼ねて記 英文電子メール書式文例(1)『問い合わせのメール』 これまで、ビジネス英語講座第1回の「英文電子メールの基本的な書き方」を皮切りに、読者の皆様に大変ご好評いただいている英文電子メール、E-mailの書き方に、いよいよ待望の書式文例シリーズが加わります。 目的別英語の問い合わせメールに使えるフレーズ . I have heard from Mr. Wilson that you are looking for a forwarding company which … まず、ビジネスメールの構成から見ていきましょう。 構成は、日本語・英語問わず次のようになっています。ビジネスメールの基本となるため、覚えておきましょう。 1. 1111(製品についての問い合わせ) Inquiring about your estimation for the price of XXX(見積もりについての問い合わせ) Estimate of Product ABC(商品ABCの見積もり) グローバル化が進む現代では、ビジネスシーンにおいて英語でメールを送る機会は増えてきているのではないでしょうか?英語でメールを書く際に意外と躓くのが、締めの言葉です。この記事では、英語ビジネスメールの締めの言葉をご紹介していきます。 問い合わせに使える英文メールは以上になります。ぜひ状況に応じて活用してみて下さい。, ビジネス英語(メール編):初めてメールする相手から返信をもらう件名の書き方(例文フレーズ付き), ビジネス英語(メール編):メール件名の書き方9原則|あらゆる状況を網羅した例文フレーズまとめ, 海外営業の英語メールの書き方【書き出しの名前や敬称編】Dear/Mr/Ms/Hi/Helloの使い分けとアメリカ&ヨーロッパの違い. english timesの【基本編】メールでビジネス英語!基本の書き出しや結びの表現をまとめてご紹介のページです。1年で「本当に英語で話せる力」が身につく1000時間学習プログラム 問い合わせメールの件名に使ったり、電話でも同様に「I have a general inquiry(一般的な問い合わせです)」というように使うことができます。 さて次に、目的別で問い合わせメールに使うことができる表現を見ていきましょう。 1 2. 最もフォーマルな表現はこんな感じです。. さらにご要望やご質問がございましたら、どうぞ弊社へお気軽にお問い合わせください。 例文帳に追加 メール全文. Would you like to send me your product catalog if possible? 2018年11月5日2019年3月12日 通常、メールを送る相手のメールアドレスを入力する欄です。 参照用ややり取りの確認用などとして同じ内容のメールのコピーをTO 欄で入力した相手以外の人に送る場合、この欄にその人のメールアドレスを入力します。CC 欄に入力されたメールアドレスはすべて表示されるので、TOで受信した人もそのメールのコピーが自分以 … 問い合わせが英語メールでできるということは、 自分のわからないことを世界中のどこからでも知れるようになる ということなんだ。 海外からの問い合わせに英語で返信するのが大変、という方必見。ベルリッツのベテラン教師が英文メール例文を各種ご紹介します。件名、書き出し、問い合わせへのお礼や回答、そして結びまで、この記事で具体的なメール文例を確認いただけます。 英語でビジネスメールを送るとき、本文の書き出しに苦戦する方も多いのではないでしょうか。特に、自社サービスを紹介・提案する、問い合わせをするなど、面識のない相手に送る場合は何から書けばいいのか、ますます悩んでしま … [last name] 問い合わせ … 第33回 海外からのメールの問い合わせに対応する英語表現 2016.11.11 (Fri) 第34回 ビジネスに必須の社交辞令 英語でどう表現する? 2016.11.22 (Tue) 第35回 海外出張をビジネスチャンスに!食事に誘う英語表現 2016.12.5 (Mon) 商品について興味があります、カタログが欲しい、製品のスペックを教えてなど問い合わせるときのフレーズはこんな感じです。. Dear Sir or Madam, To whom it may concerns, 例文2は日本語で言うと「ご担当者様」という意味です。. ビジネス英語/問い合わせへの返信メール文例 Subject; Re:Inquiry for a new supplier ビジネスで質問する際、電話や直接会うのではなく、メールで問い合わせする場面というのが必ず出てきます。メールは書き方によっては相手に不快感を与え、返事がもらえないケースもあります。では、どのようにすれば返事がもらえるようなメールができるのでし MayやCouldで丁寧な表現をこころがけましょう。(参考:「Can, Could, May」の違い). You requested a further discount on the products, but it is impossible for us to engage in any additional price negotiation. ビジネス英語メールの件名について注意点と例文を紹介しています。英文メールで件名(タイトル)はとても重要な役割を持ちます。問い合わせ,お願い,お礼,お知らせ,注文,催促,フォローアップなどなどたくさんの表現を紹介しています。 少しだけ言葉選びも大切; 1.4 4. Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. メールの向こうには人がいることを忘れずに書き出し方は丁寧に書きましょう。. 【海外通販&個人輸入】で使える『英語メール・例文テンプレート』と海外通販で起こりがちな『トラブル回避ノウハウ』や、『関税』、『海外の住所の書き方』、『代行サービス』、『国際送料』、『ワシントン条約』など海外通販に役立つ情報を紹介していきます。 あなたの都市で先月施行された規則の変更について、伺わせて下さい。 問い合わせ相手が既に分かっているならこんな感じです。. © 2021 ビジネス英語.com メール/電話/挨拶を例文で勉強 All rights reserved. 例文帳に追加 メール全文 Thank you for your inquiry mail concerning the prices of AW221, AW243 and AW892. I’m writing this e-mail to cancel the order#XXX-YYY. 質問、問い合わせの定型表現は「I have a question about ~.」「I'm writing to ask about ~.」など。. To whom it may concerns, However, we don’t have enough resources to accept your inquiry. 質問、問い合わせが複数ある場合は「I have the following questions.」「I would like to ask you the following questions.」とし、箇条書きにする。. 問い合わせ英語メールの件名例 Inquiry regarding Product No. 相談:ワーホリを取るか、今の仕事を取るか、悩んでいます【新井リオの『Q&ABC』vol.4】. 結びの文 5. メールで問い合わせをする時の書き出し例です。 I would like to enquire about the changes of regulation put in force in your city last month. メールが届いているかの問い合わせメール 件名:7月15日にお送りしたメールについて . 要望をハッキリと伝える; 1.3 3. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集 I would like to know the date of shipment. english timesの【基本編】メールでビジネス英語!基本の書き出しや結びの表現をまとめてご紹介のページです。1年で「本当に英語で話せる力」が身につく1000時間学習プログラム 問い合わせの英語メールの書き出し. 要点は簡潔にまとめる; 1.2 2.